Profitez d'invitations gratuites et de rabais exceptionnels!
Vous êtes un passionné de spectacles...
Vous aimez faire découvrir à votre entourage des nouveautés ou des artistes...
Profitez d'invitations gratuites et de rabais exceptionnels!
Vous êtes un passionné de spectacles...
Vous aimez faire découvrir à votre entourage des nouveautés ou des artistes...
Inscrivez-vous maintenant, c'est gratuit!
Privilège atuvu.ca: En réservant sur atuvu.ca, vous aurez une place de choix garantie avec coussin et un programme. |
Les Weekends à L’Oasis Musicale présentent:
ENSEMBLE NOVELLO, Vincent Lapointe direction
Andréanne Brisson-Paquin
Lucie Mayer
Organiste à confirmer
Stabat Mater
1. Stabat Mater Dolorosa
2. Cujus animam cementem
3. O quai tristis
4. Que moerebat et dolebat
5. Qui est homo
6. Vidit sum dulcem fatum
7. Eja mater fons amoris
8. Fac ut ardeat cor meum
9. Sancta mater, istud agas
10. Fac ut portem, Christi mortem
11.Inflammatus et accensus
Giovanni Battista Pergolesi
L’ensemble Novello est un jeune ensemble instrumental à géométrie variable. Fondé en 2014, il a déjà présenté plusieurs concerts, notamment pour le Festival de Lachine. Ses oeuvres de prédilection se retrouvent parmi les plus belles pages des répertoires baroque, classique, romantique, moderne et contemporain.
À géométrie variable, Novello ne se limite pas à la musique orchestrale, mais aime bien solliciter la complicité de chanteurs et chanteuses, de poètes raconteurs et de figures d’engagement auprès de personnes socialement fragilisées.
L’ensemble Novello is a young, varying geometry instrumental ensemble. Founded in 2014, it has already performed many concerts, notably as part of the Lachine Festival. Its repertoire spans the most beautiful musical pages from the Baroque, Classical, Romantic, Modern and Contemporary eras.
Novello doesn’t limit itself to orchestral music. As music touches the heart, Novello enters partnerships with singers, poets and personalities who stand up and out in the realm of socially disadvantaged people.
Louangée pour sa voix chatoyante et expressive, elle captive par ses interprétations justes et incarnées. Depuis son retour au Québec après des études au Conservatoire d’Amsterdam, Andréanne enchaîne les collaborations de musique de chambre et de concert. Parmi ses engagements récents, mentionnons ses concerts en Californie avec l’ensemble Musica Angelica sous la direction de Martin Haselböck où elle chantait la Cantate BWV 51 de Bach ansi que l’Oratorio de Noël. Au printemps 2017, elle a enregistré un disque de duo de chambre du compositeur Agostino Steffani pour l’étiquette Sono Luminus en compagnie du claveciniste américain Jory Vinikour (date de sortie : 2018).
Andréanne has sung with many of the great chamber music and baroque ensembles, including montreal based I Musici, Pallade Musica, Arion, Ensemble Caprice, Voix humaines and also Musica Angelica (Los Angeles), Musica and Rhenum (Amsterdam), Ensemble Masques (Paris), Ensemble Odyssee (Amsterdam), with whom she recorded a debut recording (Serenate Napoletane, PanClassic) She was heard at Festival de Lanaudière, Lufthansa Baroque Festival, Berliner Tage für Alte Musik, Festival de musique baroque de Pontoise, Festival Classica, Montréal Baroque, Festival Bach and Festival Classica. She has worked with conductors and instrumentalists such as Yannick Nézet-Séguin, Jory Vinikour, Jed Wentz, Jean-Marie Zeitouni, Lorenzo Coppola, Martin Haselbock, Nicolas Ellis, Patrick Wedd, and performed with Montreal Symphony Orchestra, Edmonton Symphony Orchestra, Orchestre Métropolitain de Montreal, Grand Ballets de Montreal Orchestra and Orchestre de l’Agora.
www.andreannebrissonpaquin.com
Originaire de la région de Montréal, Lucie a bâti une solide carrière au chant lyrique et en enseignement. Dès la fin des années 80, on la retrouve sur les scènes musicales du Québec, sous la direction de chefs tels Marie Claude Desloges, Christopher Jackson, Patrick Wedd, Iwan Edwards pour la musique d’ensemble, Charles Dutoit, Zubin Mehta, Roger Norrington, Helmut Rilling, Claudio Scimone et plusieurs autres, pour la musique symphonique, l’oratorio et l’opéra. Après un séjour professionnel de 7 ans principalement en Allemagne, c’est au Québec que Lucie choisit de planter ses racines, et de poursuivre sa carrière de chanteuse lyrique et professeure.
Montréal-born dramatic soprano, Lucie has enjoyed a double career as lyric singer and teacher. From the end of the 80s, she has continuously worked for many conductors, and has had a hand in developing exquisitely talented young professional and amateur singers A church musician, she calls Christ Church Cathedral, home, even if her days of church singing are a thing of the past. Back from a 7-year work stay in Germany, home is now in the Laurentian region, north of Montréal.
www.luciemayer.ca
Vous devez être connecté pour donner un avis.
Connectez-vous ici.